お役立ち情報

ENGLISH-TRANSLATION

英語の翻訳向け事業計画書の作成代行

作成日 /

更新日 /

これから事業計画書を作成するにあたり、日本語訳の事業計画書だけではなく、英語に翻訳された事業計画書を作成されたい事業者様のご要望を受けて、当センターで英語翻訳向けの事業計画書の作成代行サービスを開始させていただきました。

英語訳の事業計画書の作成代行

英語翻訳向け事業計画書の作成代行

事業計画書を作成する際に、

・出資者・説明相手が外国人のため、日本語だけではなく、英語翻訳した事業計画書を作成したい
・従業員に外国人スタッフがいるため、社内の方針説明などに対して英語翻訳した事業計画書・方針説明書を作成したい
・経営者が外国人のため、日本語訳だけではなく、英語翻訳した事業計画書を作成したい

などのご要望にお応えするために英語対応の事業計画書を作成させていただいています。

作成の流れについて

作成のベースは、一旦日本語にて事業計画書を作成させていただき、その後、英語に翻訳させていただきます。

最初から英語翻訳の事業計画書を作成する流れにならない点はご注意お願いします。

日本語訳の事業計画書作成→英語翻訳の事業計画書という2段階の作成の流れになります。

また、事業計画書を作成する流れに関しては、日本人スタッフにて作成するため、日本語でご対応いただけるor通訳の方同席でお願い出来ればと思います。

日本語訳の事業計画書を作成させていただいていますので、もちろん、外国人経営者の方でも、日本語向け事業計画書の作成代行に対応させていただいています。

ご料金について

ご料金に関しては、事業計画書を作成するページ数やテキスト数に応じて料金が変わります。

【ご参考例】

13ページの事業計画書の場合:8万円(税別)

13ページ分の事業計画書の英語翻訳:約8万円(税別)

※作成するテキスト数の概算に応じてお見積りさせていただいています。

 外国人経営者が事業計画書を作成するにあたって

これまで、外国人経営者向けに事業計画を作成させていただいていますが、外国信経営者様の日本語の習熟度や、文化の理解に応じて、頭の中のイメージがなかなかアウトプットしづらい点があるかと思います。

また、国内における事業展開、プロモーション方法、法律の理解、補助金の活用等についても、日本人経営者と比較して、どうしても情報量が少ない傾向は否めません。

そのような外国人経営者様に向けて、これまで様々な業種・分野に対応してきた事業計画書作成実績500件以上ある当センターの専門家が、外国人経営者様のアウトプットから、今後の事業展開までご要望に応じてサポートさせていただいています。

日本人経営者と同等、それ以上の情報量を持っていただき、今後の事業展開のお役に立てれば幸いです。

創業融資から事業の立ち上がりもワンストップでサポート

また、事業展開に応じた創業融資の申請、営業許認可の申請、会社設立などもご依頼者様のご要望に合わせて幅広く対応しています。

当センターでは、日中、平日夜間、土・日・祝日も事前のご予約で面談、お打合せをさせていただき、また無料相談も設けていますので、お気軽にメールやお電話にてお問い合わせ下さい

東京都千代田区丸の内・大阪市中央区の駅近事務所

当センターは東京都千代田区丸の内、大阪市中央区に事務所があり、東京都、神奈川県、埼玉県、千葉県、大阪府、兵庫県、京都府、奈良県、滋賀県、和歌山まで対応させていただいております。

LINEでの無料相談を行っています

LINEで創業融資のお問い合わせ

この記事を書いた人

G1行政書士法人 代表社員

清田卓也

これまで11年間の日本政策金融公庫における創業融資の支援を11年間行ってきました。
合計で5280件を超える事業計画書作成支援実績及び経験をもとにこれまでと変わらず創業・起業家の皆様のサポート・貢献が出来ればと思います。